はじめまして!
私たちは、チェコ語ネイティブと日本語ネイティブの2人による、翻訳・通訳チームです。 お客様に最高品質のサービスをご提供するため、互いに助け合いつつ日々努力を重ねております。
翻訳サービス・・・以下の言語を承っております。
日本語への翻訳は日本語ネイティブが、チェコ語への翻訳はチェコ語ネイティブが行うことを原則とし、自然な訳出に努めてお ります。公的機関向け翻訳証明の発行
通訳サービス・・・以下の言語で逐次通訳・同時通訳を承っております。
<これまでの翻訳・通訳実績> 技術分野では・・・
人文科学分野では・・・
国籍も実績も異なる2人の翻訳者・通訳者が力を合わせることで、高い品質と専門性をそなえたサービスを提供できることが、私たちの強みです。
皆様のご利用を心よりお待ちしております。
料金はあくまでも目安であり、難易度、納期等によって変動します。
上記料金には付加価値税(21%)は含まれません。
Radmila Duroňová
(ラドミラ・ドゥロニョヴァー)
IČ(個人営業登録番号): 41133188
電話: (+420) 731 814 739
E-mail: radmila@kotoba.cz
江角 藍(えすみ あい)
IČ: 88836886
電話: (+420) 732 550 612
E-mail: ai@kotoba.cz
Jsme dvě překladatelky japonské a české národnosti a nabízíme překladatelské služby v těchto jazykových kombinacích:
Překládáme pouze do vlastního rodného jazyka a tím zajišťujeme tu nejvyšší kvalitu překladů. Zajišťujeme i soudní ověřování překladů.
Dále nabízíme tlumočnické služby na konsekutivní a simultánní úrovni:
Máme zkušenosti především v oborech technických:
…a dále pak:
Výše uvedené ceny jsou bez 21% DPH. Jsou pouze orientační, závisejí na odbornosti, popřípadě termínu dodání překladu.
Radmila Duroňová
IČ: 41133188
Telefon: +420 731 814 739
E-mail: radmila@kotoba.cz
Ai Esumi
IČ: 88836886
Telefon: +420 732 550 612
E-mail: ai@kotoba.cz
We are a team of Czech and Japanese translators offering translation and interpreting services in the following language combinations:
We translate only into our mother tongue and we guarantee the highest quality translations. We can also ensure verifications of a court-registered interpreter.
We also provide Czech → Japanese interpreting services on a consecutive and simultaneous level. We are experienced mainly in technical field:
…and also in:
Rates shown in the price list are only informative and do not include the 21% VAT. The final price depends on document specialization or delivery term.
Radmila Duroňová
IČ (Registration No.): 41133188
Cell Phone: +420 731 814 739
E-mail: radmila@kotoba.cz
Ai Esumi
IČ: 88836886
Cell Phone: +420 732 550 612
E-mail: ai@kotoba.cz